自己紹介と実績

「私(中日翻訳者)」について

中国語を和訳している「ふくだ」と言います(ネイティブ:日本語)

  • 小学生の頃、らんま1/2に出てくる中国人キャラクターと中国文化に魅せられ、中国に興味を持つ。
  • 大学2年生の時、北京へ短期留学。
  • 大学3年生在学時、北京工業大学に留学。
  • 当時のHSK6級を取得。
  • 卒業後、飲食店で商品管理、人材のマネジメントをし、掃除の大切さを学ぶ。
  • 中国へ行くことを決め、会社を辞めて単身中国へ。
  • 中国の飲食店でサービス指導などを行う傍ら、厦門大学で図書整理や中日翻訳の手伝いをする。
  • 中国で工場探しや品質管理マネジメントを行うことが得意なことに気づき、貿易業を行う。
  • 商業簿記2級とFP2級を取得。
  • 結婚、出産を経て日本常駐。これまでの経験を活かし、誰かの役に立てるように中日翻訳を行う。

実績

[年間50万文字以上の原文を翻訳]

  • ビジネス一般
  • 公的機関に提出する証明書類
  • 保険会社に提出する診療記録など医療関連資料
  • 縦スクロール漫画
  • 中国の標準(国家、業界、地方、団体)
  • 出版物  
フクダ

インボイス登録済みです
よろしくお願いします